Câu ví dụ #131
1. Han Seung-soo, a former prime minister whom Ban has called "my mentor and forever boss," told Reuters that Ban is a "trustworthy public servant" with a clean record that should help him through the bruising scrutiny of presidential politics.
Nghĩa của câu:Han Seung-soo, cựu thủ tướng mà Ban gọi là "cố vấn của tôi và ông chủ mãi mãi", nói với Reuters rằng Ban là một "công chức đáng tin cậy" với lý lịch trong sạch sẽ giúp ông vượt qua sự giám sát gắt gao của chính trị tổng thống.
Xem thêm »Câu ví dụ #132
2. One of the most popular channels is "A Hy TV" ("Hy" means female genitals in the Tay and Nung languages), which has attracted over 720,000 subscribers with dozens of videos featuring A Hy, a character from northern Vietnam.
Nghĩa của câu:Một trong những kênh nổi tiếng nhất là "A Hy TV" ("Hy" có nghĩa là bộ phận sinh dục nữ trong tiếng Tày và Nùng), đã thu hút hơn 720.000 người đăng ký với hàng chục video có A Hy, một nhân vật đến từ miền Bắc Việt Nam.
Xem thêm »Câu ví dụ #133
3. "Facing a lot of stereotypes makes ethnic minorities weary of interacting with outsiders," he maintained.
Nghĩa của câu:Ông nói: “Đối mặt với nhiều định kiến khiến người dân tộc thiểu số cảm thấy mệt mỏi khi tiếp xúc với người ngoài.
Xem thêm »Câu ví dụ #134
4. The head of the operation, Narongsak Osottanakorn, said a final operation would be "more challenging" because one more survivor would be brought out than the previous two operations, along with three Navy SEALs who have been accompanying them.
Nghĩa của câu:Người đứng đầu chiến dịch, Narongsak Osottanakorn, cho biết hoạt động cuối cùng sẽ "thách thức hơn" vì sẽ có thêm một người sống sót được đưa ra ngoài so với hai hoạt động trước đó, cùng với ba lính SEAL của Hải quân đã đi cùng họ.
Xem thêm »Câu ví dụ #135
5. You hold chopsticks with your thumb and middle finger while your forefinger "is free".
Nghĩa của câu:Bạn cầm đũa bằng ngón cái và ngón giữa trong khi ngón trỏ "tự do".
Xem thêm »Câu ví dụ #136
6. You hold chopsticks firmly with the participation of nearly all of your fingers.
Nghĩa của câu:Bạn cầm đũa chắc chắn với sự tham gia của gần như tất cả các ngón tay của bạn.
Xem thêm »Câu ví dụ #137
7. Both leaders also reaffirmed the importance of their respective security alliances with the United States.
Nghĩa của câu:Cả hai nhà lãnh đạo cũng tái khẳng định tầm quan trọng của các liên minh an ninh tương ứng với Hoa Kỳ.
Xem thêm »Câu ví dụ #138
8. She wants to smash the unfair stereotyping of Vietnamese women being gold-diggers with the truth of the tremendous sacrifices they usually make for the sake of their families and the care they give to their new families.
Nghĩa của câu:Cô muốn đập tan định kiến bất công về việc phụ nữ Việt Nam đào vàng bằng sự thật về những hy sinh to lớn mà họ thường hy sinh vì gia đình và sự quan tâm chăm sóc cho gia đình mới.
Xem thêm »Câu ví dụ #139
9. They are known as gold-diggers who "use foreign husbands as a life changer," consenting to leave their homeland and tie the knot with older foreign men because of poverty.
Nghĩa của câu:Họ được mệnh danh là những tay đào vàng "lấy chồng ngoại làm vật đổi đời", đồng ý rời quê hương và kết duyên với những người đàn ông ngoại quốc lớn tuổi vì nghèo.
Xem thêm »Câu ví dụ #140
10. "People began turning up with the dolls about three years ago," he told AFP.
Nghĩa của câu:"Mọi người bắt đầu quan tâm đến những con búp bê khoảng ba năm trước," anh nói với AFP.
Xem thêm »