Câu ví dụ #11
1. Navy aircraft carrier docked in Vietnam, four decades after the end of the Vietnam war.
Nghĩa của câu:Hàng không mẫu hạm của Hải quân cập cảng Việt Nam, bốn thập kỷ sau khi Chiến tranh Việt Nam kết thúc.
Xem thêm »Câu ví dụ #12
2. The security situation facing Japan is the most perilous since World war Two because of North Korea's "unacceptable" provocations, Prime Minister Shinzo Abe said on Thursday and he vowed to bolster defenses to protect the Japanese people.
Nghĩa của câu:Hôm thứ Năm, Thủ tướng Shinzo Abe cho biết tình hình an ninh mà Nhật Bản phải đối mặt là nguy hiểm nhất kể từ Thế chiến thứ hai vì những hành động khiêu khích "không thể chấp nhận được" của Triều Tiên và ông thề sẽ tăng cường phòng thủ để bảo vệ người dân Nhật Bản.
Xem thêm »Câu ví dụ #13
3. "It is not an exaggeration to say that the security environment surrounding Japan is at its severest since World war Two.
Nghĩa của câu:"Không quá lời khi nói rằng môi trường an ninh xung quanh Nhật Bản đang ở mức khắc nghiệt nhất kể từ Thế chiến thứ hai.
Xem thêm »Câu ví dụ #14
4. Abe has said he wants to amend Japan's pacifist constitution with the aim of loosening constraints on the military, although the public is divided over changes to the charter imposed after Japan's World war Two defeat.
Nghĩa của câu:Abe đã nói rằng ông muốn sửa đổi hiến pháp hòa bình của Nhật Bản với mục đích nới lỏng các ràng buộc đối với quân đội, mặc dù công chúng đang chia rẽ về những thay đổi đối với hiến chương được áp dụng sau thất bại trong Thế chiến thứ hai của Nhật Bản.
Xem thêm »Câu ví dụ #15
5. Bringing an end to what the Australian media had gleefully dubbed the "war on terrier", a magistrate filed no conviction for Heard but issued a formal order to stay out of trouble for a month or face a A$1,000 ($767) fine.
Nghĩa của câu:Để chấm dứt điều mà giới truyền thông Úc đã vui vẻ gọi là "cuộc chiến với chó săn", một thẩm phán không kết tội Heard nhưng đã ra lệnh chính thức phải tránh xa rắc rối trong một tháng hoặc đối mặt với khoản tiền phạt 1.000 đô la Úc (767 đô la Mỹ).
Xem thêm »Câu ví dụ #16
6. " "The matchless evil woman pushed North-South relations to a total stalemate and increased the danger of a war," it said, criticising her "dirty existence" and "rabid dog" behaviour.
Nghĩa của câu:"" Người đàn bà ác độc vô song đã đẩy quan hệ Bắc Nam vào bế tắc hoàn toàn và làm tăng nguy cơ chiến tranh ", nó nói, chỉ trích" sự tồn tại bẩn thỉu "và hành vi" chó dại "của cô ta.
Xem thêm »Câu ví dụ #17
7. Memorials to those who fought against the Japanese during World war Two, or in the Chinese civil war against the Nationalists, and others are scattered across the country.
Xem thêm »Câu ví dụ #18
8. Huong, commander of a strategic intelligence network in southern Vietnam in the Vietnam war (1954-1975), passed away at the Thong Nhat Hospital in Ho Chi Minh City, said the Committee for the Protection and Healthcare of Central Officials.
Xem thêm »Câu ví dụ #19
9. Ambassador to Vietnam Daniel Kritenbrink (R) and Hoang Nam, Vice Chairman of Quang Tri Province, strike the bell at Truong Son Cemetery of Vietnam war martyrs in Quang Tri, August 27, 2019.
Xem thêm »Câu ví dụ #20
10. The ambassador said the key message of his visit was for the two nations to heal the wounds of war and work together to overcoming its consequences.
Xem thêm »