Câu ví dụ #1
1. About a kilometer from the street near Saigon’s iconic Ben Thanh Market, Duc’s sugarcane and smoothie stand also struggles to sell anything.
Nghĩa của câu:Cách con đường gần chợ Bến Thành biểu tượng của Sài Gòn khoảng một km, quầy sinh tố mía của anh Đức cũng chật vật không bán được gì.
Xem thêm »Câu ví dụ #2
2. He noted that Microsoft is calling for a "Digital Geneva Convention" that would require governments to report computer vulnerabilities to vendors rather than store, sell or exploit them.
Nghĩa của câu:Ông lưu ý rằng Microsoft đang kêu gọi một "Công ước Geneva kỹ thuật số" yêu cầu các chính phủ báo cáo các lỗ hổng máy tính cho các nhà cung cấp thay vì lưu trữ, bán hoặc khai thác chúng.
Xem thêm »Câu ví dụ #3
3. The interesting feature here is that fishermen sell their catch by the aluminum basin.
Nghĩa của câu:Điểm thú vị ở đây là ngư dân bán sản phẩm đánh bắt được bằng bồn nhôm.
Xem thêm »Câu ví dụ #4
4. " At Mui Ne fishing village, fishermen sell their catch by the aluminum basin.
Nghĩa của câu:“Ở làng chài Mũi Né, ngư dân bán cá đánh bắt bằng bồn nhôm.
Xem thêm »Câu ví dụ #5
5. On both sides of the road leading to the bridge, local people sell iced tea and instant noodles to serve visitors from noon until late.
Xem thêm »Câu ví dụ #6
6. The director of a sugar company (a member of the Vietnam Sugarcane Association), who did not want to be named, lamented: "Domestic sugar products are difficult to sell because smuggled sugar from Thailand is dominating the market.
Xem thêm »Câu ví dụ #7
7. “With this price, domestic sugar producers hardly have the opportunity to compete in the market, so they have to sell at a loss.
Xem thêm »Câu ví dụ #8
8. " Duong gathers copper wiring he will sell at Nhat Tao market in District 10.
Xem thêm »Câu ví dụ #9
9. A decree requiring the addition of micronutrients to food products is making them unattractive and more difficult to sell, industry insiders say.
Xem thêm »Câu ví dụ #10
10. Officials have planned to harvest and possibly sell thousands of acres of crops left behind by fleeing Rohingya, according to state government documents reviewed by Reuters.
Xem thêm »