Câu ví dụ #21
1. The Supreme Court itself did not weigh in on the correct interpretation of Chinese law, but Ginsburg said questions remained over “whether Chinese law required the Chinese sellers’ conduct.
Nghĩa của câu:Bản thân Tòa án Tối cao cũng không cân nhắc về việc giải thích đúng luật pháp Trung Quốc, nhưng Ginsburg cho biết câu hỏi vẫn còn là “liệu luật pháp Trung Quốc có yêu cầu hành vi của người bán hàng Trung Quốc hay không.
Xem thêm »Câu ví dụ #22
2. However, Phuc asked law enforcement agencies to deal strictly with violations, especially drug trading and abuse, at karaoke parlors, discos and night clubs.
Nghĩa của câu:Tuy nhiên, ông Phúc đề nghị các cơ quan pháp luật xử lý nghiêm các hành vi vi phạm, đặc biệt là buôn bán, lạm dụng ma túy tại các quán karaoke, vũ trường, câu lạc bộ đêm.
Xem thêm »Câu ví dụ #23
3. China's ruling Communist Party will meet next month to discuss amending the constitution and to talk about the ongoing fight against graft, state media said on Wednesday, ahead of March's expected passing of a new anti-corruption law.
Nghĩa của câu:Đảng Cộng sản cầm quyền của Trung Quốc sẽ nhóm họp vào tháng tới để thảo luận về việc sửa đổi hiến pháp và nói về cuộc chiến chống tham nhũng đang diễn ra, truyền thông nhà nước cho biết hôm thứ Tư, trước khi tháng 3 dự kiến thông qua luật chống tham nhũng mới.
Xem thêm »Câu ví dụ #24
4. " WhatsApp last week raised its minimum age for users in the European Union to 16 years, as the bloc prepares for a new online privacy law to come into force next month.
Nghĩa của câu:"WhatsApp tuần trước đã nâng độ tuổi tối thiểu cho người dùng ở Liên minh châu Âu lên 16 tuổi, khi khối này chuẩn bị cho luật bảo mật trực tuyến mới có hiệu lực vào tháng tới.
Xem thêm »Câu ví dụ #25
5. WhatsApp parent Facebook has pledged to change how it handles private data to comply with the forthcoming law change.
Nghĩa của câu:Công ty mẹ của WhatsApp, Facebook đã cam kết sẽ thay đổi cách xử lý dữ liệu cá nhân để tuân thủ sự thay đổi luật sắp tới.
Xem thêm »Câu ví dụ #26
6. The law on the Elderly stipulates sons, daughters and children support and care for their elderly fathers, mothers or grandparents, that mistreating them is illegal and those found doing so could be jailed for up to five years.
Nghĩa của câu:Luật Người cao tuổi quy định con trai, con gái và con cái phải phụng dưỡng, chăm sóc cha, mẹ hoặc ông bà đã cao tuổi, ngược đãi họ là vi phạm pháp luật và những người bị phát hiện có thể bị phạt tù đến năm năm.
Xem thêm »Câu ví dụ #27
7. China is considering a law punishing those who slander heroes and martyrs or cause physical damage to their memorials, state news agency Xinhua said on Friday, the latest piece of legislation to protect the country's symbols of state.
Xem thêm »Câu ví dụ #28
8. Xinhua said the new law would offer unspecified punishments to those who insult or slander heroes and martyrs or damage their memorials.
Xem thêm »Câu ví dụ #29
9. The law on the Elderly stipulates that sons, daughters and children must support and take care of their elderly parents or grandparents, mistreating them is against the law and those found can be imprisoned for up to five years.
Xem thêm »Câu ví dụ #30
10. In amendments to the law on Cadres and Civil Servants submitted to the National Assembly last week, the ministry already added provisions for the purpose of detecting, attracting, retraining, using and rewarding talented people.
Xem thêm »