manner /'mænə/
Phát âm
Ý nghĩa
danh từ
cách, lối, kiểu
in
danh từ
cách, lối, thói, kiểu
in (after) this manner → theo cách này
in a manner of speaking → (từ cổ,nghĩa cổ) có thể nói là, có thể cho là
dáng, vẻ, bộ dạng, thái độ, cử chỉ
there is no trace of awkwardness in one's manner → không có một chút gì là vụng về trong thái độ của mình
(số nhiều) cách xử sự, cách cư xử
bad manners → cách xử sự xấu, cách cư xử không lịch sự
to have no manners → thô lỗ, không lịch sự chút nào
(số nhiều) phong tục, tập quán
according to the manners of the time → theo phong tục của thời bây giờ
lối, bút pháp (của một nhà văn, hoạ sĩ...)
a picture in the manner of Raphael → một bức tranh theo lối Ra pha en
loại, hạng
all manner of people → tất cả các hạng người
by all manner of mean
(xem) means
by no manner of means
(xem) mean
in a manner
theo một cách hiểu nào đó; ở mức độ nào đó
to the manner born
bẩm sinh đã quen (với cái gì, làm gì...)
@manner
phương pháp, hình ảnh, tác động
Các câu ví dụ:
1. Those attending public events must stand to attention and sing in a solemn manner when the anthem is played.
Nghĩa của câu:Những người tham dự các sự kiện công cộng phải đứng chú ý và hát một cách trang trọng khi bài hát vang lên.
2. "To try to put people at ease, the president routinely tells the same joke -- and on occasion, he has patted women's rears in what he intended to be a good-natured manner.
3. This is aimed to help Vietnam meet its fuel needs in an environmentally and economically sustainable manner.
4. To ensure vital information is not lost in this manner, businesses had better make an investment in cloud storage to secure important data.
5. What they should be doing is assessing and reporting health and environmental risks in a timely manner to protect residents.
Xem tất cả câu ví dụ về manner /'mænə/