call /kɔ:l/
Phát âm
Ý nghĩa
danh từ
tiếng kêu, tiếng la, tiếng gọi
a call for help → tiếng kêu cứu
within call → ở gần gọi nghe được
the call of the sea → tiếng gọi của biển cả
tiếng chim kêu; tiếng bắt chước tiếng chim
kèn lệnh, trống lệnh, còi hiệu
lời kêu gọi, tiếng gọi
the call of the country → lời kêu gọi của tổ quốc
the call of conscience → tiếng gọi của lương tâm
sự mời, sự triệu tập
to have a call to visit a sick man → được mời đến thăm người ốm (bác sĩ)
sự gọi dây nói, sự nói chuyện bằng dây nói
a telephone call → sự gọi dây nói
sự thăm, sự ghé thăm, sự đỗ lại, sự ghé lại
to give (pay) somebody a call; to pay a call on somebody → ghé thăm ai
to receive a call → tiếp ai
to return someone's call → thăm trả lại ai
port of call → bến đỗ lại
sự đòi hỏi, sự yêu cầu
to have many calls on one's time → có nhiều việc đòi hỏi, mất thời gian
to have many calls on one's money → có nhiều việc phải tiêu đến tiền; bị nhiều người đòi tiền
sự cần thiết; dịp
there's no call for you to hurry → chẳng có việc gì cần thiết mà anh phải vội
(thương nghiệp) sự gọi vốn, sự gọi cổ phần
(sân khấu) sự vỗ tay mời (diễn viên) ra một lần nữa
'expamle'>at call
sẵn sàng nhận lệnh
call to arms
lệnh nhập ngũ, lệnh động viên
no call to blush
việc gì mà xấu hổ
close call
(xem) close
to get (have) a call upon something
có quyền được hưởng (nhận) cái gì
place (house) of call
nơi thường lui tới công tác
ngoại động từ
kêu gọi, mời gọi lại
=to call a taxi → gọi một cái xe tắc xi
duty calls me → bổn phận kêu gọi tôi
to call an actor → mời một diễn viên ra một lần nữa
to call a doctor → mời bác sĩ
gọi là, tên là
he is called John → anh ta tên là Giôn
đánh thức, gọi dậy
call me early tomorrow morning → sáng mai anh hãy đánh thức tôi dậy sớm
coi là, cho là, gọi là
I call that a shame → tôi cho đó là một điều sỉ nhục
gợi, gợi lại, nhắc lại
to call something to mind → gợi lại cái gì trong óc, nhắc lại cái gì
triệu tập; định ngày (họp, xử...)
to call a meeting → triệu tập một cuộc mít tinh
to call a strike → ra lệnh đình công
to call a case → định ngày xử một vụ kiện
phát thanh về phía
this ia the Voice of Vietnam calling Eastern Europe → đây là tiếng nói Việt Nam phát thanh về phía Đông Âu
nội động từ
gọi, kêu to, la to, gọi to
to call to somebody → gọi ai
to call out → kêu to, la to
(+ on, upon) kêu gọi, yêu cầu
to call upon somebody's generosity → kêu gọi tấm lòng rộng lượng của ai
to call on someone to do something → kêu gọi (yêu cầu) ai làm việc gì
to call on somebody for a song → yêu cầu ai hát một bài
(+ for) gọi, đến tìm (ai) (để lấy cái gì...)
I'll call for you on my way → trên đường đi tôi sẽ đến tìm anh
(+ at) dừng lại, đỗ lại (xe lửa...)
the train calls at every station → tới ga nào xe lửa cũng đỗ lại
(+ at, on) ghé thăm, lại thăm, tạt vào thăm
to call at somebody's → ghé thăm nhà ai
to call on somebody → tạt qua thăm ai
(+ for) (nghĩa bóng) đòi, bắt buộc phải, cần phải
to call for trumps → ra hiệu đòi người cùng phe đánh bài chủ
this conduct calls for punishment → hành động này cần phải trừng phạt
'expamle'>to call aside
gọi ra một chỗ; kéo sang một bên
to call away
gọi đi; mời đi
to call back
gọi lại, gọi về
to call down
gọi (ai) xuống
(thông tục) xỉ vả, mắng nhiếc thậm tệ
to call forth
phát huy hết, đem hết
=to call forth one's energy → đem hết nghị lực
to call forth one's talents → đem hết tài năng
gây ra
his behaviour calls forth numerous protests → thái độ của anh ấy gây ra nhiều sự phản đối
gọi ra ngoài
'expamle'>to call in
thu về, đòi về, lấy về (tiền...)
mời đến, gọi đến, triệu đến
=to call in the doctor → mời bác sĩ đến
'expamle'>to call off
gọi ra chỗ khác
=please call off your dog → làm ơn gọi con chó anh ra chỗ khác
đình lại, hoãn lại, ngừng lại; bỏ đi
the match was called off → cuộc đấu được hoãn lại
làm lãng đi
to call off one's attention → làm đãng trí
'expamle'>to call out
gọi ra
gọi to
gọi (quân đến đàn áp...)
thách đấu gươm
to call together
triệu tập (một cuộc họp...)
to call up
gọi tên
gợi lại, nhắc lại (một kỷ niệm)
=to call up a spirit → gọi hồn, chiêu hồn
gọi dây nói
I'll call you up this evening → chiều nay tôi sẽ gọi dây nói cho anh
nảy ra (một ý kiến); gây ra (một cuộc tranh luận...)
đánh thức, gọi dậy
(quân sự) động viên, gọi (nhập ngũ)
'expamle'>to call away one's attention
làm cho đãng trí; làm cho không chú ý
to call in question
(xem) question
to call into being (existence)
tạo ra, làm nảy sinh ra
to call into play
(xem) play
to call over names
điểm tên
to call a person names
(xem) name
to call somebody over the coals
(xem) coal
to call something one's own
(gọi là) có cái gì
=to have nothing to call one's own → không có cái gì thực là của mình
to call a spade a spade
(xem) spade
@call
(Tech) gọi, đàm thoại (d); nói (điện thoại) (d); nói, đàm thoại (đ); hô hiệu (đ)
@call
gọi, gọi là // sự gọi
incoming c. (thống kê) tiếng gọi vào
Các câu ví dụ:
1. Beijing has tightened control over the city's affairs in response to high-profile calls for democracy that have increasingly turned to calls for self-determination or even full independence.
Nghĩa của câu:Bắc Kinh đã thắt chặt kiểm soát các vấn đề của thành phố để đáp lại những lời kêu gọi cấp cao về dân chủ ngày càng chuyển sang kêu gọi quyền tự quyết hoặc thậm chí độc lập hoàn toàn.
2. Companies guilty of making telemarketing calls before 9 a.
Nghĩa của câu:Các công ty phạm tội thực hiện các cuộc gọi tiếp thị qua điện thoại trước ngày 9 a.
3. could be fined VND20-40 million ($860-1,720), the ministry said in a draft regulation on spam calls, messages and emails.
Nghĩa của câu:Bộ cho biết trong dự thảo quy định về cuộc gọi, tin nhắn và email rác có thể bị phạt 20-40 triệu đồng (860-1.720 USD).
4. Businesses which charge subscribers for receiving telemarketing calls will be fined VND10-20 million ($430-860).
Nghĩa của câu:Các doanh nghiệp tính phí thuê bao nhận cuộc gọi tiếp thị qua điện thoại sẽ bị phạt 10-20 triệu đồng (430-860 USD).
5. There are around 10,000 phone numbers from which spam calls are made to millions of people every month, Minister of Information and Communications Nguyen Manh Hung told the National Assembly on Friday.
Nghĩa của câu:Có khoảng 10.000 số điện thoại mà từ đó hàng triệu cuộc gọi rác được thực hiện cho hàng triệu người mỗi tháng, Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông Nguyễn Mạnh Hùng phát biểu trước Quốc hội hôm thứ Sáu.
Xem tất cả câu ví dụ về call /kɔ:l/